jueves, 18 de abril de 2024

La piel de la serpiente

 

Frey Kaistos sabía que, aunque se diera prisa, no iba ya a poder evitar nada de lo que alguien había planeado cuidadosamente. Estaba claro que alguien sabía cómo funcionaba aquel templo y también el monasterio, pero lo que no entendía es qué había podido alguien querer allí. No eran sus experimentos, porque ni siquiera había intentado ir al monasterio, así que habría que saber qué había en el templo que había motivado el ataque.

Salió del departamento con el inmenso perro al lado y tomó el camino que le llevaría a una puerta lateral del templo utilizada sobre todo por los monjes para sus actos religiosos en comunidad.

Oyó un ruido extraño y se volvió: venía del palomar. Significaba desviarse de su objetivo pero no veía a nadie a quien pudiera mandar a ver qué estaba pasando así que se volvió y echó a correr hacia la puerta del pequeño edificio donde los monjes (más bien, los hermanos que aún no habían jurado los 4 votos: pobreza, obediencia al Abad, castidad y fidelidad al Imperio) criaban las palomas que entrenaban para la comunicación. La puerta estaba entreabierta y de allí salía una luz verdoso amarillenta que extrañó al monje e hizo ladrar furiosamente al perro. 
 
 
Abrió la puerta y encontró un huevo gigantesco, casi le llegaba a él al hombro y cubierto de unas escamas extrañas. Era evidente por qué ladraba el perro, lo que no sabía era cómo moverlo, porque evidentemente había que sacarlo del palomar.

Se fijó entonces que había recostado en una de las paredes un tablón que iban seguramente a clavar en esa pared, donde había un espacio vacío. Lo cogió con cuidado y lo usó de palanca para sacarlo del palomar, pero tenía que hacerlo despacio porque se podía romper y no creía que aquél sitio era el mejor para que algo así pasara.

A la luz de la mañana, el monje miró atentamente el huevo y constató que parecía que fuera a partirse en cualquier momento. Entendió la intranquilidad y los ladridos del perro. Miró atentamente al can, negro como la noche, musculoso y sosegado, aunque seguía olisqueando el huevo mientras daba la vuelta a su alrededor. Sí, aquel perro era valiente y fuerte pero necesitaban alguien mucho más rápido si lo que hubiera dentro salía: tenía una ligera idea de lo que había dentro y aquello se correspondía con el peligro que venía considerando desde que vio a Lasánides. Necesitaba avisar al resto de los monjes para que no se aproximaran por allí, excepto algunos que pudieran ser de ayuda.

Claro, también podían destruir el huevo pero necesitaba alguien fuerte, realmente fuerte. Las cáscaras de huevo de una serpiente del desierto de Anahay eran fuertes y duras, tanto que había quienes la usaban de tejado, pero entendía que aquel era especialmente grande. Por supuesto, el monasterio tenía vacas, algún toro y bastantes caballos y burros pero estaban lejos, en la puerta trasera del monasterio de forma que pudieran salir de viaje sin molestar ni al templo ni al resto de los habitantes y fieles del complejo.

En su ensimismamiento no había visto al hermano Tunadros que venía hacia él con su martillo de la herrería en un hombro. Quizás él era la solución.
 
- Frey Kaistos, buenas mañanas- dijo sonriendo, pero la sonrisa se le quedó helada en la boca cuando vio el huevo-, ¿qué demonios es eso?

- Hermano Tunadros, por favor, ese lenguaje. Es un huevo de serpiente del desierto de Anahay. NO sé cómo habrá llegado hasta aquí, pero si hay alguna ya podemos prepararnos: son gigantes. Pero este huevo es especialmente grande: nos podemos ir haciendo a la idea del tamaño de la serpiente que lo ha puesto.

-¿Qué debemos hacer?

-O retirarlo de aquí o destruirlo. Pero no sé cómo vamos a moverlo ni a dónde.

-Así que hay que destruirlo

-Ten cuidado, no sabemos en qué estadio está lo que hay dentro.

-Hmmm, entiendo.

Blandió el martillo y fracturó en dos el huevo. Un líquido maloliente verdoso y amarillento salió disparado y manchó el manto del hermano comenzando a deshacerlo, por lo que el hermano se vio obligado a quitárselo quedándose únicamente con el clarmor sujeto por una cinta de cáñamo. Aún así, en la parte de los pectorales y en los muslos el líquido había penetrado el manto y tenía afectada la piel.

-Vete a la enfermería, de inmediato. Dile al enfermero que te ha saltado veneno de serpiente del desierto de Anahay que te ponga el ungüento que le he enseñado. Venga, venga...

Cuando el grandullón se fue de allí camino de la enfermería, se fijó en la cría de serpiente que ya nunca viviría: era más grande que él. Si había dejado uno, podría haber dejado más. Y aquél complejo era inmenso. Pero era muy raro: si una serpiente así se hubiera dejado ver, alguien la habría visto.

Sólo entonces miró al perro y dijo:

-Nos hemos entretenido mucho aquí. Tenemos que ir al templo. Nos tenemos que preparar para lo que haya allí.

El perro le miró tranquilo, con la lengua fuera y ambos comenzaron a andar rápido hacia la entrada del templo. Se empezaba a oír el ajetreo en los pasillos y pronto iban a empezar a bajar a la sala comedor.

Miró al estanque que había prácticamente en la mitad de aquel patio y luego miró hacia los rosales y pudo oler su fragancia, un cambio maravilloso tras el líquido viscoso del huevo de serpiente. La luz de uno de los soles se empezaba a ver tímidamente por el horizonte y como eran ya las 6 y media, la campana tañió incansable llamando a los habitantes del monasterio al primer rezo y comida del día.

La puerta estaba cerrada. El monje presionó la manivela y sin dificultad abrió la hoja. Había un silencio extraño en el templo, el mismo que había tenido ocasión de experimentar en el departamento de Lasánides, pero aquello era aún más tétrico. Y entonces reparó en la luz: algunas velas se habían caído al suelo y otras se habían apagado pero una luz verdoso amarillento, aquella luz, se extendía y se confundía con las luces de la mañana que comenzaban a entrar por los grandes ventanales y por las luminarias de las bóvedas. 

Avanzó con cuidado hacia la parte central y entonces vio una gigantesca piel de serpiente en medio del pasillo: el monstruo se había cambiado allí de piel, como para decirles a todos que había estado allí y que, por tanto, podía volver. Entonces, sintió un leve y breve toque en el hombro. 

-Sí, Awlin, esto es lo que habías visto, ¿verdad?

Cuando la criatura del sótano le dio un segundo toque, entendió por qué había sentido tanto terror en los túneles. Allí, de pie, delante de aquella piel monstruosamente grande, entendió que la serpiente no estaba sola: alguien muy poderoso y mucho más maléfico que ella la había puesto a su servicio. Y todos estaban en peligro.

La imagen está tomada de aquí.

------

SnakeSkin:

Fra' Kaistos knew that even if he hurried, he would no longer be able to avoid anything that someone had carefully planned. It was clear that someone knew how that temple and the monastery worked, but what they didn't understand was what anyone could have wanted there. They weren't his experiments, because he hadn't even tried to go to the monastery, so it would be necessary to know what was in the temple that had motivated the attack.

He left the apartment with the huge dog by his side and took the path that would lead him to a side door of the temple used mainly by the monks for their communal religious acts. 
 
He heard a strange noise and turned: it came from the dovecote. It meant deviating from his goal, but he didn't see anyone he could send to see what was going on, so he turned and ran to the door of the small building where the monks (or rather, the brothers who had not yet sworn the 4 vows: poverty, obedience to the Abbot, chastity and fidelity to the Empire) were breeding the pigeons they trained for communication. The door was ajar, and from it came a yellowish-green light that surprised the monk and made the dog bark furiously.

He opened the door and found a gigantic egg, almost up to his shoulder and covered with strange scales. It was obvious why the dog was barking, what the monk didn't know was how to move it, because obviously it had to be taken out of the loft. 
 
Then he noticed that he had laid a plank on one of the walls that was probably going to be nailed to that wall, where there was an empty space. He picked it up carefully and used it as a lever to pull it out of the loft, but he had to do it slowly because it could break and he didn't think that was the best place for something like this to happen.

In the morning light, the monk looked intently at the egg and saw that it looked as if it was going to break at any moment. He understood the dog's restlessness and barking. He looked intently at the dog, black as night, muscular and calm, though he was still sniffing the egg as he circled around. Yes, that dog was brave and strong, but they needed someone much faster if what was inside came out: he had a faint idea of what was inside, and it corresponded to the danger he had been considering since he saw Lasanides. He needed to warn the rest of the monks not to come that way, except for a few who might be of help.

Sure, they could destroy the egg too, but someone strong, really strong was needed for that task. The eggshells of a snake from the Anahay Desert were strong and hard, so much so that some people used it as a roof, but he understood that this one was especially large. Of course, the monastery had cows, some bulls and quite a few horses and donkeys, but they were far away, at the back door of the monastery so that they could go on a trip without disturbing the temple or the rest of the inhabitants and worshippers of the complex. 
 
In his reverie, he had not seen Brother Tunadros coming toward him with his blacksmith's hammer on his shoulder. Maybe he was the solution.

- "Fra' Kaistos, good morning," he said, smiling, but the smile froze in his mouth when he saw the egg. "What the hell is that?"
 
- Brother Tunadros, please, that language. It is a snake egg from the Anahay Desert. I don't know how it got here, but if there are any, we can get ready: they are giants. But this egg is especially large: we can get an idea of the size of the snake that laid it
 
- "What should we do?"

- "Either get it out of here or destroy it. But I don't know how we're going to move it or where".
 
-"So it must be destroyed".
 
-"Be careful, we don't know what stage what's inside is in
 
-Hmmm, I understand
 
He brandished the hammer and smashed the egg in two. A foul-smelling, greenish, yellowish liquid shot out and stained the brother's cloak beginning to unravel, so the brother was forced to take it off, leaving only the clarmor held in place by a hemp ribbon. Even so, in the pectorals and thighs the liquid had penetrated the mantle and affected the skin.

-"Go to the infirmary, at once. Tell the brother nurse that snake venom from the Anahay desert has sprung on you so he must put the ointment I have taught him. Come on, come on...".
 
When the big man left on his way to the infirmary, he noticed the baby snake that would never live: it was bigger than he was. If that giant had left one, he could have left more. And that complex was immense. But it was very strange: if such a snake had been seen, someone would have seen it. 
 
Only then did he look at the dog, patted it on the head and say: 
 
- "We've had a lot of fun here. We have to go to the temple. We have to prepare for what's there".

The dog looked at him calmly, with his tongue sticking out, and they both began to walk quickly towards the entrance of the temple. The hustle and bustle in the corridors was beginning to be heard and soon they were going to start going down to the dining room. 
 
He looked at the pond that was practically in the middle of the courtyard and then looked at the rose bushes and could smell their fragrance, a wonderful change after the viscous liquid of the snake's egg. The light of one of the suns began to be seen timidly on the horizon and as it was already half past 6, the bell rang tirelessly, calling the inhabitants of the monastery to the first prayer and meal of the day.

The door was locked. The monk pressed the crank and without difficulty opened the blade. There was a strange silence in the temple, the same silence he had experienced in the Lassanides apartment, but it was even more gloomy. And then he noticed the light: some candles had fallen to the floor and others had gone out, but a yellowish-green light, that light, spread and blended in with the morning lights that were beginning to enter through the large windows and the lamps of the vaults. 
 
He walked carefully to the middle and then he saw a gigantic snakeskin in the middle of the corridor: the monster had changed its skin there as to tell everyone that it has been there and so, it could return whenever it chose. Then, he felt a slight, brief tap on his shoulder.

"Yes, Awlin, this is what you saw, isn't it?" 
 
When the creature in the basement gave him a second touch, he understood why he had felt so much terror in the tunnels. There, standing in front of that monstrously large skin, he understood that the serpent was not alone: someone very powerful and far more evil than the gigantic snake had put her at his service. And they were all in danger.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El caminante en la gruta del anciano

-  Pensando en los bandidos, el caminante sólo oyó el quejido cuando ya estaba muy cerca. Cuando cuidadosamente se acercó, intentando no ser...